Puedo Cambiar ese Pasado – es mio

 

sol sobre el diluvio

"Hora de luto, taciturno mirar del sol,

es el alma un extraño en la tierra."

Georg Trakl

 

condición humana

visto de negro y mi marido

está vivo

soy su ropa de cama

madre de su hijo ausente

lavo sus camisas

no dormimos juntos

juntos

solo colocamos

sal en las heridas

 

"Cuando la luz surja de nuevo, cuando amanezca,

Y el primer sol nazca

Sobre el diluvio"

Joaquim Cardozo

 

preamar

Adoro un amor inventado

                          Cazuza

de los días que fui feliz

recuerdo algunos

otros me tocan

intactos

en esos días estoy alta del suelo

ajena a otras pasiones

que no un soplo de sedas

un día manos tejerán palillos

en el portal de una casa baja

ventanas azules

dedos se moverán mágicos

muy leves alados

nubes lavadas

a cada amor esperado

ésa es la luna que me roza

 

escombros

naciste en una noche de tempestad

juntamos lo que teníamos

no era poco

al otro día ya había sol

 

moriste en una noche de tempestad

al otro día ya había sol

mas era frío y no recogimos

los destrozos

ni sacamos

el agua de la lluvia

(era todo lo que teníamos)

 

en par

puedo cambiar ese pasado – es mío

Izacyl Guimaraes Ferreira

 

puedo cambiar ese recuerdo – es mío

inventar clima y escenario

azul las paredes

llenar de sol

las ventanas que llovían

puedo abrir las puertas

de par en par

darte color a los labios

a la cara fría

 

al traspasar el portal

estamos juntas

y ese recuerdo no había

 

el ultimo día

el deseo del rey: la visión desde lo alto
oír cantar al pájaro de la gloria
pero ahora
donde estarán todos pregunta al silencio
en los corredores del palacio
nadie vendrá para decir: acaso
el fracaso no admite réplica
ni retórica piensa el rey mientras
tira los pantalones y repara
en el espejo
que la vanidad es infiel
y la gloria
mucho más
que un par de piernas claudicantes

 

lo que la palabra dice

muero – y la palabra no dice

quien me quiere

si te amo

o si me guardan odio

aquellos que permanecen mudos

 

muero – y la palabra no dice

que un día vi

de lo alto

un mundo en donde no cabía

lo que el mirar abarca

lo que fotografié con ojo-de-pez

de esa vida

quedó grabado en oro

entre corales

 

por eso cuando digo muero

sueño

 – y la palabra es ésa.

versión Leo Lobos; poeta chileno

 

Helena Ortiz

poeta, escritora, periodista, editora, gestora y creadora del

Panorama da Palavra

Brasil

1947

Anuncios

Acerca de pacha creaciones nómadas

Una mujer y otras tantas más, artesana, madre, abuela, licenciada en letras y literatura española, una libertaria feminista en permanente revolución...
Esta entrada fue publicada en arte, cultura y lazer. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s