“…¿Y quién no tiene un amor?¿Y quién no goza entre amapolas?…”

 
"A letra de Alejandra era pequenina,como um caminho de formigas ou um minúsculo colar de grãos de areia. Mas esse fio, com toda a sua leveza, não se apagará nunca, pois é um dos fios usados para entrar e sair do labirinto".
(Enrique Molina)
 
SALVAÇÃO
Se a ilha escapa
e a moça volta a escalar o vento
e a descobrir a morte do pássaro profeta
Agora
é o fogo submetido
Agora
é a carne
a folha
a pedra
perdidos na fonte do tormento
como o navegante no horror da civilização
que purifica a caída da noite
Agora
a moça descobre a máscara do infinito
e rompe o muro da poesia
ALEJANDRA PIZARNIK
poeta argentina
1936/1972
Anuncios

Acerca de pacha creaciones nómadas

Una mujer y otras tantas más, artesana, madre, abuela, licenciada en letras y literatura española, una libertaria feminista en permanente revolución...
Esta entrada fue publicada en arte, cultura y lazer. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a “…¿Y quién no tiene un amor?¿Y quién no goza entre amapolas?…”

  1. iajay dijo:

    外语太差了,什么都看不懂.
    偶尔路过.
    见笑了.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s